Beratungsstelle für Frauen

“Die Frauenkreise sind ein seit 1992 vom Land Berlin gefördertes Projekt in Berlin-Mitte. Wir beraten Frauen* und deren Familien in besonderen Lebenslagen. Wir unterstützen Frauen* in ihrer individuellen Entwicklung und begleiten sie in Krisen und Veränderungsprozessen. Wir fördern Kultur, Bildung und interkulturelle feministische Vernetzung. Frauenkreise bietet Rechtsberatung für Frauen an: “BERATUNG IN ASYL- UND AUFENTHALTSRECHT … Weiterlesen

Netzwerk “Deutschkurs für alle!”

    Die Initiative bietet kostenlose Deutschkurse an. Auf der Seite sind zahlreiche Angebote gebündelt, die an unterschiedlichen Orten angeboten werden. Dabei gibt es auch spezielle Kurse für Frauen oder Kinder. Die Übersicht zeigt eine Kartendarstellung und darunter eine Liste der einzelnen Angebote. Übersicht kostenlose Deutschkurse    

Asylinformationen

Informationen zum Ablauf des Asylverfahrens, Fallbeispiele und weiterführende Infos zum Thema in kurzer Darstellung und verschiedenen Links Asylum Procedure Act (Asylverfahrensgesetz, AsylVfG) in englisch اللجوء قانون الإجراءات BAMF Broschüre “Willkommen in Deutschland” معلومات للمهاجرين (arabic) Информация за имигранти (bulgarisch) Information for Immigrants (english) Informations pour les immigrés (français) Πληροφορίες για μετανάστες (griechisch) Информация для мигрантов (russisch)

“AMIRA” Kostenfreies Leseförderprogramm in 7 Sprachen

“Das Programm AMIRA ist ein Leseförderprogramm für Leseanfänger. Es hat Kinder im Blick, die Deutsch als zweite Sprache lernen. Alle Texte sind bearbeitet, so dass sie Erstlesern möglichst keine sprachlichen Verständnisprobleme machen. Dazu helfen auch die schönen Illustrationen. Mehrsprachigkeit und Hörform Ein ganz wesentlicher Schwerpunkt dieses Programms ist die Mehrsprachigkeit. Die Texte werden in mehreren angeboten: neben … Weiterlesen

Refugee communication boards- Kommunikationstafel Arabisch-Deutsch

The “refugee communication boards,” designed by communication company Tobii Dynavox, can be downloaded in PDF format and printed out directly from the company’s website. The boards are currently available in six different languages on the Tobii Dynavox website (Arabic to English, French, German, Hungarian, Norweigan and Swedish), and use a combination of key words and … Weiterlesen

JACK Bildungsstätte für Migrantinnen und Flüchtlinge

JACK ist eine Bildungsstätte für geflüchtete und besonders schutzbedürftige Frauen in Deutschland. Wir bieten interessierten Frauen, denen sonst der Zugang zu Bildung verwehrt ist, ein vielfältiges Bildungsprogramm. Mit Alphabetisierungs-, Deutsch- und Computerkursen, Kunst- und Kultur- sowie persönlichkeitsstärkenden Angeboten möchten wir sie qualifizieren und ihre autonome Handlungsfähigkeit in unserer Gesellschaft fördern. Die Teilnehmerinnen gestalten das Leben in … Weiterlesen

Refugee Phrasebook- Vokabeln zu grundlegenden Themen in 28 Sprachen

Refugee Phrasebook Das Projekt Refugee Phrasebook entwickelt ein Booklet mit Vokabeln zu grundlegenden Themen (Orientierung, Gesundheit, Recht) in 28 Sprachen. “The Refugee Phrasebook is a multilingual tool that provides basic useful vocabulary related to the most common immediate needs. The project is coordinated by the Initiative “Refugee Phrasebook“, a collective of volunteers based in Berlin and all around the … Weiterlesen

Kostenlose Bilderbücher (Deutsch-Arabisch) bestellen

Angesichts der hohen Zahl von Kriegsflüchtlingen stellt die BAG ihre Bilderbücher „Mit Tomi und Mila dem Gift auf der Spur“ in deutsch-arabischer Version kostenlos für alle Helferinnen und Helfer, die sie an Flüchtlingsfamilien verteilen möchten, zur Verfügung. Hier können Sie das Bilderbuch in einem Päckchen à 40 Stück kostenfrei bestellen. Die BAG übernimmt die Versandkosten … Weiterlesen

BALADNA – Beratungsinitiative von und für Menschen aus Syrien und dem Mittleren Osten: Freiwillige gesucht

“BALADNA – Beratungsinitiative von und für Menschen aus Syrien und dem Mittleren Osten“ Baladna ist arabisch und heißt frei übersetzt etwa „unser Zuhause“, „unser Land“, „unsere Heimat“. Baladna meint keinen Staat und keine Nation. Baladna hat keine Grenzen und kein Territorium. Baladna ist da, wo wir ankommen, wo wir uns zuhause fühlen, wo wir ein … Weiterlesen