UPDATE 20.05.:
1. Nach zwischenzeitlichem Stopp wurden die Impfungen inzwischen wieder aufgenommen. Impfstoff ist nun BionTech.
2. Bis einschließlich 14.05. wurde in 18 Unterkünften geimpft. Dabei lag die Impfquote bei rd. 1.100 Menschen und damit bei rd. 36 %.
3. Inzwischen ist auch klar gestellt, dass MitarbeiterInnen in den Unterkünften ebenfalls von den mobilen Impfteams mit geimpft werden, nachdem sie vorher ausgeschlossen waren.
4. Ebenfalls mit geimpft werden nun auch wieder Ehrenamtliche, die von der jeweiligen Unterkunft dazu jedoch an die Senatsverwaltung Gesundheit, Soziales und Gleichstellung gemeldet sein müssen. Dabei können jedoch nur diejenigen Ehrenamtlichen mit geimpft werden, die auch in der Unterkunft tatsächlich tätig sind.
5. Wir bitten deshalb darum, dass sich einerseits deshalb Ehrenamtliche mit ihrer Unterkunft in Verbindung setzen und andererseits, dass die Unterkünfte diese Meldungen auch aktiv einfordern und rechtzeitig weiterleiten! Die Entscheidung über die Aufnahme auf eine Liste obliegt der Unterkunft.
6. Die Impfungen werden vermutlich noch bis zum 11.06. andauern, bis alle Unterkünfte erstmalig besucht wurden.
7. Es wird Nachholtermine geben, die allerdings erst ca. Anfang Juni feststehen werden.
8. Es hat sich bisher durchgängig bestätigt, dass eine Aufklärung und ein Gespräch die Impfbereitschaft deutlich erhöhen. Deshalb bitten wir auch alle MitarbeiterInnen in den Unterkünften darum, diese Gespräche möglichst intensiv zu führen, um die Impfbereitschaft zu erhöhen.
Am Montag haben die Impfungen für Geflüchtete in Unterkünften vom LAF begonnen. Ursprünglich geplant für Mitte April gab es aufgrund der Verfügbarkeit von Impfstoffen nun diese Verzögerung. Leider gibt es dabei kein wirklich geordnetes Verfahren.
Zur Impfung kommen jeweils Teams direkt in die Unterkunft und verimpfen als Impfstoff Johnson & Johnson. Vorteil ist, dass mit diesem Impfstoff nur eine einzelne Impfung erforderlich ist.
Mitarbeiterinnen hingegen können nicht über die mobilen impfteams geimpft werden sondern müssen sich nun selbst um einen Impftermin in einem Impfzentrum kümmern. Impfcodes werden generell nicht mehr ausgegeben.
Nach Angabe vom LAF sollen alle Unterkünfte in 2-3 Wochen von mobilen Impfteams besucht worden sein. Die Organisation liegt dabei bei der Senatsverwaltung für Gesundheit, Pflege und Gleichstellung und nicht beim LAF. Deshalb kann das LAF auch keinen genauen Zeitplan benennen und kennt auch nicht die Abfolge der Unterkünfte im Detail. Es sollen wohl die Unterkünfte mit der höchsten Impfbereitschaft zuerst berücksichtigt werden.
Nun zu Beginn der Impfungen wurden Unterkünfte für diese Woche direkt von der Bundeswehr kontaktiert, über die mitgeteilt wurde, wann das mobile Impfteam in die jeweilige Unterkunft kommen wird. Der Impftermin ist dann 1-2 Tage danach.
Dieser Vorlauf ist sicherlich viel zu kurz bemessen. Einerseits bleibt so wenig Zeit, über Gespräche mit BewohnerInnen noch weitere impfbereite Menschen zu finden oder von der Sinnhaftigkeit der Impfung zu überzeugen, andererseits bleibt für arbeitende BewohnerInnen auch wenig Spielraum zur Organisation mit dem Arbeitgeber. Die ganze Organisation ist so schlicht suboptimal.
Versäumte Termine sollen nachgeholt oder für sich später noch entscheidende BewohnerInnen in Nachholterminen möglich werden können.
Größtes Problem scheint unverändert die Überzeugung der BewohnerInnen zur Teilnahme an der Impfung zu sein. Bei den Pilot-Impfungen vergangene Woche jag die Impfbereitschaft nur bei rd. 10 bis 20%. Aus aktuellen Abfragen ergibt sich nun wohl eine Spanne von sogar noch unter 10% bis zu Einzelfällen mit rd. 50% Impfbereitschaft. Damit ist die Impfbereitschaft leider extrem schlecht.
Wir haben deshalb noch einmal versucht, alle Informationen, die es zu Impfungen auch in anderen Sprachen gibt, zusammenzustellen.
Der erfolgreichste Weg scheint zu sein, wenn MitarbeiterInnen der Betreiber direkt mit den Bewohnerinnen sprechen und versuchen, Ablehnungen im individuellen Gespräch zu begegnen und von der Sinnhaftigkeit der Impfung zu überzeugen. Dabei ist es natürlich hinderlich, wenn der Anruf in der Unterkunft am Tag vor der Impfung ist.
Ein Argument kann sicherlich auch sein, dass auch bei Impfstoffen mit 2 Impfungen bereits nach der ersten das Todesfallrisiko in aller Regel nicht mehr vorhanden ist.
Termine in Impfzentren sind aktuell grundsätzlich nicht buchbar. Dies betrifft damit allerdings vor allem die MitarbeiterInnen in der Unterkunft, da für sie nun entgegen der ersten Informationen keine Impfcodes mehr ausgegeben werden, sondern eine direkte Buchung von Terminen mit Nachweis der Priorisierung erfolgen soll.
So sieht es letztlich gerade in allen Impfzentren aus, wenn man versucht, einen Termin zu buchen. Am 04.05. war in keinem Impfzentrum eine Terminbuchung möglich:
Die Möglichkeit, an den Impfungen in der Unterkunft teilzunehmen, besteht offenbar ausdrücklich nicht, obwohl dies zumindest das Vorurteil, dass Geflüchtete nur den „schlechtesten Impfstoff bekommen und alle anderen den guten“ widerlegen könnte und vor allem eine zeitnahe Impfung gewährleistet wäre.
Auch Geflüchtete in Unterkünften können natürlich zum jeweiligen Hausarzt gehen, wobei auch dort der Impfstoff zumindest im Moment sehr knapp ist.
Der schnellste Weg zu einer Impfung ist deshalb tatsächlich der über die mobilen Teams in der Unterkunft.
Unterkünfte sollten deshalb bereits jetzt damit beginnen, BewohnerInnen unabhängig von einem bereits mitgeteilten Termin für die Impfteams aufzuklären und zu versuchen, die Impfbereitschaft zu erhöhen.
Informationsmaterial
Robert-Koch-Institut
Aufklärungsmerkblatt zur COVID-19-Impfung mit mRNA-Impfstoff
Dieses Aufklärungsmerkblatt und der Anamnese- und Einwilligungsbogen wurden vom Deutschen Grünen Kreuz e.V., Marburg, in Kooperation mit dem Robert Koch-Institut, Berlin, erstellt und sind urheberrechtlich geschützt. Sie dürfen ausschließlich im Rahmen ihrer Zwecke für eine nicht-kommerzielle Nutzung vervielfältigt und weitergegeben werden. Jegliche Bearbeitung oder Veränderung ist unzulässig.
Diese Dokumente werden laufend aktualisiert (Aufklärungsmerkblatt (12.05.2021), Anamnese- und Einwilligungsbogen, Übersetzungen zuletzt am 01.04.2021).
- Aufklärungsmerkblatt zur Schutzimpfung gegen COVID-19 mit mRNA-Impfstoff (PDF, 900 KB, Datei ist barrierefrei⁄barrierearm)
- Anamnese- und Einwilligungsbogen zur Schutzimpfung gegen COVID-19 mit mRNA-Impfstoff (PDF, 960 KB, Datei ist barrierefrei⁄barrierearm)
Leichte Sprache
- Impfung gegen COVID-19 mit mRNA-Impfstoffen: Erklärung für die Formulare in Leichter Sprache (PDF, 230 KB, Datei ist barrierefrei⁄barrierearm)
- Anamnese-Fragebogen für die Corona-Schutzimpfung – mit mRNA-Impfstoffen – in Leichter Sprache (PDF, 385 KB, Datei ist barrierefrei⁄barrierearm)
- Aufklärungs-Merkblatt zur Schutzimpfung gegen COVID-19 mit mRNA-Impfstoffen in Leichter Sprache (PDF, 1 MB, Datei ist barrierefrei⁄barrierearm)
Übersetzungen
- Albanisch (PDF, 231 KB, Datei ist nicht barrierefrei)
- Arabisch (PDF, 509 KB, Datei ist nicht barrierefrei)
- Bulgarisch (PDF, 225 KB, Datei ist nicht barrierefrei)
- Dari (PDF, 394 KB, Datei ist nicht barrierefrei)
- Englisch (PDF, 246 KB, Datei ist nicht barrierefrei)
- Farsi (PDF, 371 KB, Datei ist nicht barrierefrei)
- Französisch (PDF, 257 KB, Datei ist nicht barrierefrei)
- Griechisch (PDF, 249 KB, Datei ist nicht barrierefrei)
- Italienisch (PDF, 244 KB, Datei ist nicht barrierefrei)
- Kroatisch (PDF, 242 KB, Datei ist nicht barrierefrei)
- Kurdisch (PDF, 243 KB, Datei ist nicht barrierefrei)
- Paschtu (PDF, 392 KB, Datei ist nicht barrierefrei)
- Polnisch (PDF, 270 KB, Datei ist nicht barrierefrei)
- Rumänisch (PDF, 268 KB, Datei ist nicht barrierefrei)
- Russisch (PDF, 276 KB, Datei ist nicht barrierefrei)
- Serbisch (PDF, 277 KB, Datei ist nicht barrierefrei)
- Spanisch (PDF, 290 KB, Datei ist nicht barrierefrei)
- Tigrinisch (PDF, 260 KB, Datei ist nicht barrierefrei)
- Türkisch (PDF, 275 KB, Datei ist nicht barrierefrei)
- Urdu (PDF, 445 KB, Datei ist nicht barrierefrei)
- Vietnamesisch (PDF, 293 KB, Datei ist nicht barrierefrei)
Stand: 14.05.2021
Aufklärungsmerkblatt zur COVID-19-Impfung mit Vektorimpfstoff
Dieses Aufklärungsmerkblatt und der Anamnese- und Einwilligungsbogen wurden vom Deutschen Grünen Kreuz e.V., Marburg, in Kooperation mit dem Robert Koch-Institut, Berlin, erstellt und sind urheberrechtlich geschützt. Sie dürfen ausschließlich im Rahmen ihrer Zwecke für eine nicht-kommerzielle Nutzung vervielfältigt und weitergegeben werden. Jegliche Bearbeitung oder Veränderung ist unzulässig.
Diese Dokumente werden laufend aktualisiert (Stand des Aufklärungsbogens auf Deutsch: 23.4.2021).
- Aufklärungsmerkblatt zur Schutzimpfung gegen COVID-19 mit Vektor-Impfstoff (PDF, 896 KB, Datei ist barrierefrei⁄barrierearm)
- Anamnese- und Einwilligungsbogen zur Schutzimpfung gegen COVID-19 mit Vektor-Impfstoff (PDF, 924 KB, Datei ist barrierefrei⁄barrierearm)
Leichte Sprache
- Impfung gegen COVID-19 mit Vektor-impfstoff: Erklärung für die Formulare in Leichter Sprache (PDF, 208 KB, Datei ist barrierefrei⁄barrierearm)
- Anamnese-Fragebogen für die Corona-Schutzimpfung in Leichter Sprache – Vektor-impfstoff – (PDF, 347 KB, Datei ist barrierefrei⁄barrierearm)
- Aufklärungs-Merkblatt zur Schutzimpfung gegen COVID-19 mit Vektor-Impfstoff Vaxzevri (AstraZeneca) in Leichter Sprache (PDF, 1 MB, Datei ist barrierefrei⁄barrierearm)
- Aufklärungs-Merkblatt zur Schutzimpfung gegen COVID-19 mit Vektor-Impfstoff Janssen (Johnson & Johnson) in Leichter Sprache (PDF, 1 MB, Datei ist barrierefrei⁄barrierearm)
Übersetzungen
- Albanisch (PDF, 229 KB, Datei ist nicht barrierefrei)
- Arabisch (PDF, 434 KB, Datei ist nicht barrierefrei)
- Bulgarisch (PDF, 252 KB, Datei ist nicht barrierefrei)
- Dari (PDF, 420 KB, Datei ist nicht barrierefrei)
- Englisch (PDF, 254 KB, Datei ist nicht barrierefrei)
- Französisch (PDF, 274 KB, Datei ist nicht barrierefrei)
- Griechisch (PDF, 262 KB, Datei ist nicht barrierefrei)
- Italienisch (PDF, 252 KB, Datei ist nicht barrierefrei)
- Kurmandschi (PDF, 247 KB, Datei ist nicht barrierefrei)
- Kroatisch (PDF, 268 KB, Datei ist nicht barrierefrei)
- Paschtu (PDF, 478 KB, Datei ist nicht barrierefrei)
- Persisch (PDF, 500 KB, Datei ist nicht barrierefrei)
- Polnisch (PDF, 269 KB, Datei ist nicht barrierefrei)
- Rumänisch (PDF, 293 KB, Datei ist nicht barrierefrei)
- Russisch (PDF, 283 KB, Datei ist nicht barrierefrei)
- Serbisch (PDF, 266 KB, Datei ist nicht barrierefrei)
- Spanisch (PDF, 278 KB, Datei ist nicht barrierefrei)
- Tigrinisch (PDF, 348 KB, Datei ist nicht barrierefrei)
- Türkisch (PDF, 271 KB, Datei ist nicht barrierefrei)
- Urdu (PDF, 501 KB, Datei ist nicht barrierefrei)
- Vietnamesisch (PDF, 360 KB, Datei ist nicht barrierefrei)
Stand: 23.04.2021
Integrationsbeauftragte der Bundesregierung
Informationen zum Corona-Virus in diversen Sprachen:
https://www.integrationsbeauftragte.de/ib-de/staatsministerin/corona
Bundesregierung
Informationen der Bundesregierung in verschiedenen Sprachen.
https://www.bundesregierung.de/breg-de/themen/coronavirus/coronavirus-covid
TÜRKÇE / TÜRKISCH
- #Aşı bilgisi – Bölüm 11Aşı sonrasında ne kadar bir süre için bağışıklık kazanırım? 00:36
- #Aşıbilgisi – Bölüm 10Farklı aşı maddeleri kombine edilebilir mi? 00:47
- #Aşı bilgisi – Bölüm 9Viral vektör aşı maddeleri ne kadar güvenli ve etkilidir (Johnson&Johnson, AstraZeneca)? 00:59
عربي /ARABISCH
- #معلومات عن التطعيم – الجزء الحادي عشركم من الوقت تدوم المناعة التي أحصل عليها بتلقي التطعيم؟ 00:36
- #معلومات عن التطعيم – الجزء العاشرهل يمكن المزج بين اللقاحات المختلفة؟ 00:47
- #معلومات عن التطعيم – الجزء التاسعما مدى أمان وفعالية لقاحات الناقلات (لقاحي جونسون آند جونسون وأسترازينيكا)؟ 00:59
FRANÇAIS / FRANZÖSISCH
- Corona-Warn-App, l’appli Covid-19 allemandePrincipales questions et réponses
- Décision des ministres de la SantéVaccin d’AstraZeneca principalement pour les plus de 60 ans
- Decision in French on 22 March 2021
РУССКИЙ/ RUSSISCH
- ПостановлениеСовещание главы Ведомства федерального канцлера с руководителями ведомств премьер-министров федеральных земель 25 мая 2020 г. PDF herunterladen, 173 KB, nicht barrierefrei
- Текст видеозаписи заявленияСообща преодолеть кризис и выйти из него еще сильнее
- Текст заявления на видеоКанцлер Меркель высоко оценила работу местных управлений здравоохранения
DARI
- Audio-Podcast in Dari” ما برای بیرون رفت از این اوضاع دشوار، یک بسته از اقدامات گسترده را که درنوع خود بی نظیر اند” 05:29
- Agreement Dariجلسه صدراعظم مرکل
با رؤسای حکومت های ایالات فدرال
در مورد ویروس کرونا
PDF herunterladen, 113 KB, nicht barrierefrei - Statement Dariداکتر انگلا مرکل، صدراعظم آلمان
بمناسبت جلسه
با رؤسای حکومت های ایالات فدرال
در مورد ویروس کرونا
یکشنبه، مورخ 22 مارچ 2020 ، برلین، ساعت PDF herunterladen, 143 KB, nicht barrierefrei
فارسی / FARSI
- Audio-Podcast in Persian» بسته تمهیداتی که هرگز به این شکل وجود نداشته است تا ما را در عبور از این دوران دشوار هدایت کند « 05:29
- بیانیه مطبوعاتی (Statement Farsi) PDF herunterladen, 113 KB, nicht barrierefrei
- Agreement Farsiجلسه صدراعظم مرکل با رؤسای دولتهای ایالتی در مورد ویروس کرونا PDF herunterladen, 106 KB, nicht barrierefrei
LAF Berlin
Videos in mehreren Sprachen zu Impfungen gegen Covid 19:
https://www.youtube.com/channel/UCBozvFtZF5uLgjGNvX9NZzg/videos